手机版
英语学习_英语试题_高中英语作文-爱英语吧

爱英语吧 > 阅读 > 漫画英语 >  > 正文

漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)

双击单词可弹出解释框  时间:2010-11-27 21:19  作者:admin

漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)

加菲猫 简介

《加菲猫》(Garfield),是一部由吉姆·戴维斯于1978年6月19日创作发表的美国连载漫画系列。主角加菲猫是一只橙色、吃人类食物的胖猫。它贪吃,慵懒,阴险,狡诈,也有责任感,比较独立,坚强。其他主角包括一只不太聪明的黄色宠物狗“欧迪”以及它们的主人乔恩·艾伯克。加菲的名字取自吉姆·戴维斯的祖父詹姆斯·加菲尔·戴维斯(James Garfield Davis),加菲猫自诞生以来得到众多观众的喜爱,是一个成功的动漫角色。另有不同版本的电影、动漫作品。

 
1979-05-01
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (gasp! choke!)
gasp: 喘气  choke: 窒息
Garfield: (brack! cough! hack!)
cough:咳嗽  hack: 干咳
Garfield: (flop!)
flop: 噗通的摔
Jon: Can the melodramatics, Garfield, and finish your liver
melodramatics: 戏剧性的行为  finish: 结束  liver: 肝脏
 
1979-05-02
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版) 
Garfield: Burp!
burp:饱咯儿
Jon: That was rude and crude, Garfield. Cats are more sophisticated than to submit to belching at the dinner table
rude: 无礼貌的  crude: 缺乏教养的  sophisticated:诡辩的 submit: 忍受  belch: 打嗝  dinner: 晚餐
Garfield: BRAACK!
 
1979-05-03
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Tell me what you think of my new poem, Garfield
poem:
Jon: “MY BUDDY” / I have a buddy. / My buddy's a toad. / He's kind of muddy, he's flat on the road. / But, he is my buddy, my buddy to stay. 'Til he's peeled up / and sailed away
buddy: 伙伴  toad: 卑鄙的人  kind of: 有点 muddy: 肮脏的  flat:[美国口语]身无分文的  stay: 依靠  peeled: 离群  sail away: 远航
Jon: Garfield?
 
1979-05-04
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Uh-oh, here comes Jon
Uh-oh:
 
1979-05-05
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Are you hungry, Odie?
hungry: 饥饿的
Garfield: Here, have some celery and tomatoes and radishes
celery: 芹菜  tomato: 西红柿  radish: 萝卜
Jon: GARFIELD!
 
1979-05-06
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (purrrr)
purr:发出喉音
Garfield: (PURRR)
Garfield: (tappity, tappity, tappity, tappity, tappity, tappity)
Garfield: (scratch! scratch! scratch! scratch!)
scratch: 抓的声音
Garfield: Good morning, sunshine. Welcome to another glorious, fun-filled day with your favorite pet!
sunshine: 阳光  another: 另一个  glorious:使人快乐的  fun-filled: 充满乐趣的  favorite: 最喜爱的  pet: 宠物
Jon: I'm so happy to own a cat. I could just throw up
happy: 快乐的  own: 拥有  throw up: 呕吐
 
1979-05-07
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Hey, Lyman. Where's my bread knife?
knife:
Garfield: (slash!)
slash: 深砍
Jon: Never mind
never mind: 不用了,算了
 
1979-05-08
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: This is too good to be true
too good to be true:好得令人难以置信(不见得,哪有这么好的)
Garfield: That was too good to be true
 
1979-05-09
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版) 
Garfield: (gobble! gobble!)
gobble: 狼吞虎咽
Garfield: With all respect to Will Rogers
respect: 尊敬
Garfield: I never met a lasagna I didn't like
meet: 碰到  lasagna: 千层面
 
1979-05-10
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (crash!)
crash: (发出巨大响声的)坠落
Garfield: Uh-oh! Here comes Jon
Uh-oh:
 
1979-05-11
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Hello, Julie? How about a movie tonight? Oh, I see. Okay, goodbye
movie: 电影
Jon: Darn, she said she was just walking out the door to visit her brother in Tokyo (click)
darn: 见鬼 visit: 看望  brother: 兄弟  click: 啪嗒声
Jon: That's what I call bad timing
bad timing: 【时机不对】
Garfield: That's called getting shot out of the saddle, you turkey
shot: 炮弹  saddle: (炮车的)炮耳架  turkey: 火鸡
 
1979-05-12
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Garfield, you're getting too fat
fat: 胖的
Garfield: I am not getting too fat
Garfield: I'm just ready for the next size kitty bed, that's all
be ready for: 准备从事  size: 尺寸  kitty: 小猫  bed:  that's all: 仅此而己
 
1979-05-13
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Eat up ol' buddy
eat up: 吃光  buddy: 伙伴
Garfield: Hmmmm
Garfield: YOU WON'T GET RID OF ME THAT EASILY!
get rid of: 摆脱  easily: 容易地
Garfield: Now what did I do?
 
1979-05-14
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Boy, what a great meal
what a great meal: 这顿菜肴真是棒极了
Garfield: Uh-oh!
uh-oh:
 
1979-05-15
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: It was bound to happen. My stomach finally outgrew my legs
be bound to happen: 必然会发生  stomach:  finally: 最后  outgrow:长得比  leg:
Garfield: Worse things could happen, I guess
worse: 更坏的  happen: 发生  I guess: [美国口语]我想,我认为
Garfield: Like this, for instance
for instance: 例如
 
1979-05-16
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Well, you've finally done it, Garfield. Your belly's bigger than your legs. Now what are you going to do?
finally: 最后  done:  belly: 肚子  bigger: 更大的(big的比较级)  leg:
Garfield: I'll show you what I'm going to do
show: 展现
Garfield: If you'll just roll me over to that lasagna there
roll: 滚动  lasagna: 千层面
 
1979-05-17
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: You're going to have to exercise that belly off, Garfield
exercise: 锻炼  belly: 肚子  off: ()
Jon: Tell you what. I'll get a leash and take you for a brisk morning drag
leash: 皮带  brisk: 活泼的  drag: 牵引
Garfield: If he had a brain, I'd say he was trying to make a funny
brain: 脑子  try: 尝试  funny: 滑稽戏
 
1979-05-18
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (boing, boing, bo...)
boing:啵嘤,嘣(弹簧弹开或振动声)
 
1979-05-19
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: At last! My feet can touch the floor once more
at last:终于  feet:  touch: 接触  once more: 再一次
Garfield: Never again will I allow myself to get that fat
never again: 决不再  allow: 允许
Garfield: And if you believe that, I have a bridge to sell you
believe: 相信 bridge:  sell: 卖给
 
1979-05-20
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: RIDE'EM, COWCAT
ride: 乘坐  ‘em=them  cowcat: 牛仔 (cowboy牛仔)
Odie: (bonk!)
bonk: 发出巨响
Lyman: Oh, no! Odie's hurt his leg! What'll I do?
hurt his leg: 弄伤了他的腿
Garfield: Shoot him
shoot: 射死
 
1979-05-21
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: I think it's time we take Garfield and Odie out for something to do
Lyman: Why do you say that?
Jon: They're taking turns on the record player again
take turns:轮流  record player: 电唱机  again:
 
1979-05-22
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Cats can be very curious
curious:好奇的
Garfield: (splooch!)
Garfield: Cats can also be very stupid
also:  stupid:头脑糊涂的
 
1979-05-23
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Did I ever tell you about my uncle Harry? He was a famous mouser at a glass plant in Gas City, Indiana
ever: 曾经  uncle: 伯父  famous: 著名的  mouser: 捕鼠动物  glass: 玻璃  plant: 工厂  gas: 天然气
Garfield: Legend has it that Uncle Harry chased a mouse right into tank #2
legend: 传说  uncle: 伯父  chased: 追捕  mouse: 老鼠  right: 正好  tank: 池塘
Garfield: Now he's a paperweight in Bayonne, New Jersey
paperweight: 压纸器  New Jersey: 新泽西州
 
1979-05-24
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (grab!)
grab: 抢去
Garfield: (bonk!)
bonk:
Jon: Smooth move ol' buddy
smooth: 平稳的  buddy: 伙伴
Garfield: Have you no respect for the dead?
respect: 敬重  dead: 死者
 
1979-05-25
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: Hello, Carolyn? Hey, how about taking in a movie tonight? Uh... oh sure, I understand
movie: 电影  Uh:!!  sure: 当然  understand: 了解
Jon: She said she would love to have gone out with me tonight (click)
go out: 外出  with: ...一起  click: 咔嗒声
Jon: But she had to stay home and pluck her eyebrows
stay home: 呆在家里  pluck:  eyebrow: 眉毛
Garfield: Subtle
subtle: 狡猾的
 
1979-05-26
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Jon: The darn lawn mower won't work
darn: 见鬼  lawn mower: 割草机
Garfield: Let me try
let me try: 让我试试看
(brrr!)
Garfield: If I could package that look, I'd make a million
package: 为个人(或公司、组织等)设计整体形象并进行全面宣传  look: 脸色  million: 百万
 
1979-05-27
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
(ding-dong)
Jon: (tug, tug)
tug:
Jon: Good evening, Felicia, my dear. Dinner awaits
my dear: 亲爱的  dinner: 晚餐  awaits: 等候
Jon: A loaf of bread, a jug of wine and thou...
loaf:  bread: 面包  a jug of wine: 一瓶威士忌酒  thou:
Felicia: Oh, brother
brother: 老兄
Felicia: (WAHCHOO!)
Felicia: (sniff!) I'm allergic to cats! Either he goes or I go
sniff: 以鼻吸气  allergic: 过敏的
Felicia: (poomp!)
Jon: Gee, and she was cute, too
gee: [俚语]哎呀 cute: 可爱的
Garfield: Salud
salud:<西>int.祝您健康,干杯[字面意义:health]
 
1979-05-28
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
(bring!)
Garfield: Oh, goody. It's Monday morning
goody:好哇!太好啦!
Garfield: I love Monday mornings. You know why?
Garfield: Because I don't have to go to work
because: 因为
 
1979-05-29
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: Ah, six A.M. Time to rise and shine
A.M:上午 [=A.M. or a. m.]  rise and shine: 起床
Garfield: First, a light breakfast of juice and toast, then some jogging
first: 首先  breakfast: 早餐  juice: 果汁  toast: 土司面包  jogging: 慢跑
Garfield: HA-HA-HA! That was a good one
 
1979-05-30
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: (Z)
Garfield: (z, smack, smack)
smack: (嘴唇)
Garfield: Oh my gosh! I slept through today's strip!
oh my gosh: 我的天  slept: sleep 的过去式,睡觉  through: 穿越  strip: 连环漫画
 
1979-05-31
漫画英语:加菲猫Garfield1979年5月(英文原版)
Garfield: There's only one drawback to spending a week in bed...
drawback: 缺点  spending: 度过
Garfield: (sniff!)
sniff:
Garfield: This blanket is starting to develop a personality all its own
blanket: 毛毯  start: 开始  develop: (逐渐)产生  personality: 个性  own: 自己的

 

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)