手机版
英语学习_英语试题_高中英语作文-爱英语吧

爱英语吧 > 翻译 >  > 正文

英语六级翻译真题 近年来 中国政府进一步加大体育馆建设投资

时间:2018-12-16 12:13  作者:Edmond  来源:www.2abc8.com

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.

近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长地健身需求.除了新建体育馆外,许多城市还采取了改造旧工厂和商业建筑等措施,来增加当地体育馆的数量.在政府资金的支持下,越来越多的体育馆向公众免费开放,或者只收取少量费用.许多体育馆通过应用现代信息技术大大提高了服务质量.

 

【六级翻译参考译文】

In recent years, the Chinese government has increased its investment in the construction of gymnasiums to meet people’s rapidly-growing demands for bodybuilding. Besides, many cities have modified old factories and commercial buildings to increase the number of local gymnasiums. Under the support of the government’s fund, an increasing number of gymnasiums are open to the public free of charge or for a low fee. Many gymnasiums have improved their service through modern information technology, which enables people to book and pay in advance. It can be predicted that with the continuous improvement of sports facilities, more and more people will take exercises in gymnasiums.

TAG标签英语六级翻译